80

γενηθητω η καρδια μου αμωμος εν τοις δικαιωμασιν σου οπως αν μη αισχυνθω

Nestle-Aland 28th
Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1096 γίνομαι
V-APD-3S
to come into being, to happen, to become
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
299 ἄμωμος, ον
A-NSM
amomum (a fragrant plant of India)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1345 δικαίωμα, ατος, τό
N-DPN
an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3704 ὅπως
CONJ
as, how, that
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
3165 μέ
ADV
I, me, my
153 αἰσχύνομαι
V-APS-1S
to dishonor, make ashamed


# Hebrew POS Use Definition
1961 יהי
hāyâ
verb be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3820 לבי
lēḇ
masculine noun Let my heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
8549 תמים
tāmîm
adjective sound תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
2706 בחקיך
ḥōq
masculine noun in thy statutes; חֹק chôq, khoke; from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):—appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
4616 למען
maʿan
preposition, substantive that מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.
3808 לא
lō'
adverb I be not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
954 אבושׁ׃
bûš
verb ashamed. בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.