1 | ψαλμος τω δαυιδ ο κυριος εβασιλευσεν οργιζεσθωσαν λαοι ο καθημενος επι των χερουβιν σαλευθητω η γηNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהוָ֣ה מָ֭לָךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב כְּ֝רוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex) | |
The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubims; let the earth be moved. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
936 | βασιλεύω |
V-AAI-3S
|
to be king, reign |
3710 | ὀργίζω |
V-PMD-3P
|
to make angry |
2992 | λαός |
N-NPM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
2521 | κάθημαι |
V-PMPNS
|
to be seated |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5502 | Χερουβίμ |
N-PRI
|
Cherubim, heavenly beings who serve God |
4531 | σαλεύω |
V-APD-3S
|
to agitate, shake, to cast down |
1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
4427 | מלך
mālaḵ |
verb | reigneth; | מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. |
7264 | ירגזו
rāḡaz |
verb | tremble: | רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. |
5971 | עמים
ʿam |
masculine noun | let the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
3427 | ישׁב
yāšaḇ |
verb | he sitteth | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
3742 | כרובים
kᵊrûḇ |
masculine noun | the cherubims; | כְּרוּב kᵉrûwb, ker-oob'; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure:—cherub, (plural) cherubims. |
5120 | תנוט
nûṭ |
verb | be moved. | נוּט nûwṭ, noot; to quake—be moved. |
776 | הארץ׃
'ereṣ |
feminine noun | let the earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |