1 | τω δαυιδ οτε η γη αυτου καθισταται ο κυριος εβασιλευσεν αγαλλιασθω η γη ευφρανθητωσαν νησοι πολλαιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהוָ֣ה מָ֭לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִ֝שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים׃ (Leningrad Codex) | |
The LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
3753 | ὅτε |
ADV
|
when |
1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2523 | καθίζω |
V-FPI-3S
|
to make to sit down, to sit down |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
936 | βασιλεύω |
V-AAI-3S
|
to be king, reign |
21 | ἀγαλλιάω |
V-PMD-3S
|
to exult, rejoice greatly |
2165 | εὐφραίνω |
V-APD-3P
|
to cheer, make merry |
3520 | νῆσος, ου, ἡ |
N-NPF
|
an island |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NPF
|
much, many |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
4427 | מלך
mālaḵ |
verb | reigneth; | מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. |
1523 | תגל
gîl |
verb | rejoice; | גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice. |
776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | let the earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
8055 | ישׂמחו
śāmaḥ |
verb | be glad | שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. |
339 | איים
'î |
masculine noun | of isles | אִי ʼîy, ee; from H183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:—country, isle, island. |
7227 | רבים׃
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | let the multitude | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |