90 | εις γενεαν και γενεαν η αληθεια σου εθεμελιωσας την γην και διαμενειNestle-Aland 28th |
---|---|
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1074 | γενεά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
race, family, generation |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
225 | ἀλήθεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
truth |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2311 | θεμελιόω |
V-AAI-2S
|
to lay the foundation of |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
1265 | διαμένω |
V-PAI-3S
|
to remain, continue |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1755 | לדר
dôr |
masculine noun | unto all generations: | דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. |
1755 | ודר
dôr |
masculine noun | unto all generations: | דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. |
530 | אמונתך
'ĕmûnâ |
feminine noun | Thy faithfulness | אֱמוּנָה ʼĕmûwnâh, em-oo-naw'; or (shortened) אֱמֻנָה ʼĕmunâh; feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:—faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily. |
3559 | כוננת
kûn |
verb | thou hast established | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | the earth, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
5975 | ותעמד׃
ʿāmaḏ |
verb | and it abideth. | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |