1

εις το τελος τω δαυιδ ψαλμος υπομενων υπεμεινα τον κυριον και προσεσχεν μοι και εισηκουσεν της δεησεως μου

Nestle-Aland 28th
ַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד מִזְמֽוֹר׃ (Leningrad Codex)
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
5278 ὑπομένω
V-AAI-1S
to stay behind, to await, endure
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
2532 καί
CONJ
and, even, also
4337 προσέχω
V-AAI-3S
to hold to, turn to, attend to
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1522 εἰσακούω
V-AAI-3S
to listen, to obey
1162 δέησις, εως, ἡ
N-GSF
a need, entreaty


# Hebrew POS Use Definition
5329 למנצח
nāṣaḥ
verb To the chief Musician, נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
1732 לדוד
dāviḏ
proper masculine noun of David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
4210 מזמור׃
mizmôr
masculine noun A Psalm מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.
6960 קוה
qāvâ
verb I waited קָוָה qâvâh, kaw-vaw'; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect:—gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
6960 קויתי
qāvâ
verb patiently קָוָה qâvâh, kaw-vaw'; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect:—gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity for the LORD; יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5186 ויט
nāṭâ
verb and he inclined נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
413 אלי
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8085 וישׁמע
šāmaʿ
masculine noun, verb me, and heard שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
7775 שׁועתי׃
šavʿâ
feminine noun my cry. שַׁוְעָה shavʻâh, shav-aw'; feminine of H7773; a hallooing:—crying.