1 | προσευχη τω δαυιδ κλινον κυριε το ους σου και επακουσον μου οτι πτωχος και πενης ειμι εγωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד הַטֵּֽה־יְהוָ֣ה אָזְנְךָ֣ עֲנֵ֑נִי כִּֽי־עָנִ֖י וְאֶבְי֣וֹן אָֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
Bow down yours ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4335 | προσευχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
prayer |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
2827 | κλίνω |
V-AAD-2S
|
to cause to bend |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
3775 | οὖς, ὠτός, τό |
N-ASN
|
the ear |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1873 | ἐπακούω |
V-AAD-2S
|
to listen to, to hearken to |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4434 | πτωχός, ή, όν |
N-NSM
|
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor |
3993 | πένης, ητος, ὁ |
N-NSM
|
one who works for his living |
1510 | εἰμί |
V-PAI-1S
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8605 | תפלה
tᵊp̄illâ |
feminine noun | A Prayer | תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer. |
1732 | לדוד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David. | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
5186 | הטה
nāṭâ |
verb | Bow down | נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | O LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
241 | אזנך
'ōzen |
feminine noun | thine ear, | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |
6030 | ענני
ʿānâ |
verb | hear | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
3588 | כי
kî |
conjunction | me: for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6041 | עני
ʿānî |
adjective | poor | עָנִי ʻânîy, aw-nee'; from H6031; (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances:—afflicted, humble, lowly, needy, poor. |
34 | ואביון
'eḇyôn |
adjective | and needy. | אֶבְיוֹן ʼebyôwn, eb-yone'; from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:—beggar, needy, poor (man). |
589 | אני׃
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |