87

παρα βραχυ συνετελεσαν με εν τη γη εγω δε ουκ εγκατελιπον τας εντολας σου

Nestle-Aland 28th
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not your precepts. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1024 βραχύς, εῖα, ύ
A-ASN
short, little
4931 συντελέω
V-AAI-3P
to complete, accomplish
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1459 ἐγκαταλείπω
V-AAI-1S
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert
1785 ἐντολή, ῆς, ἡ
N-APF
an injunction, order, command
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
4592 כמעט
mᵊʿaṭ
substantive They had almost מְעַט mᵉʻaṭ, meh-at'; or מְעָט mᵉʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
3615 כלוני
kālâ
verb consumed כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
776 בארץ
'ereṣ
feminine noun me upon earth; אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
589 ואני
'ănî
personal pronoun but I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
3808 לא
lō'
adverb not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5800 עזבתי
ʿāzaḇ
verb forsook עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
6490 פקודיך׃
piqqûḏîm
masculine noun thy precepts. פִּקּוּד piqqûwd, pik-kood'; or פִּקֻּד piqqud; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law):—commandment, precept, statute.