155 | μακραν απο αμαρτωλων σωτηρια οτι τα δικαιωματα σου ουκ εξεζητησανNestle-Aland 28th |
---|---|
Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3112 | μακράν |
ADV
|
a long way, far |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
268 | ἁμαρτωλός, ον |
A-GPM
|
sinful |
4991 | σωτηρία, ας, ἡ |
N-NSF
|
deliverance, salvation |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
1345 | δικαίωμα, ατος, τό |
N-APN
|
an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1567 | ἐκζητέω |
V-AAI-3P
|
to seek out, demand, inquire |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7350 | רחוק
rāḥôq |
adjective, masculine noun | far | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
7563 | מרשׁעים
rāšāʿ |
adjective | from the wicked: | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
3444 | ישׁועה
yᵊšûʿâ |
feminine noun | Salvation | יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
2706 | חקיך
ḥōq |
masculine noun | thy statutes. | חֹק chôq, khoke; from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):—appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. |
3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1875 | דרשׁו׃
dāraš |
verb | they seek | דָּרַשׁ dârash, daw-rash'; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:—ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely. |