40 | ιδου επεθυμησα τας εντολας σου εν τη δικαιοσυνη σου ζησον μεNestle-Aland 28th |
---|---|
Behold, I have longed after your precepts: restore life in me in your righteousness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
1937 | ἐπιθυμέω |
V-AAI-1S
|
desire, lust after |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
1785 | ἐντολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
an injunction, order, command |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-DSF
|
righteousness, justice |
2198 | ζάω |
V-AAD-2S
|
to live |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
8373 | תאבתי
tā'aḇ |
verb | I have longed | תָּאַב tâʼab, taw-ab'; a primitive root; to desire:—long. |
6490 | לפקדיך
piqqûḏîm |
masculine noun | after thy precepts: | פִּקּוּד piqqûwd, pik-kood'; or פִּקֻּד piqqud; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law):—commandment, precept, statute. |
6666 | בצדקתך
ṣᵊḏāqâ |
feminine noun | me in thy righteousness. | צְדָקָה tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). |
2421 | חיני׃
ḥāyâ |
verb | quicken | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |