1

εις το τελος υπερ των ληνων τω ασαφ ψαλμος αγαλλιασθε τω θεω τω βοηθω ημων αλαλαξατε τω θεω ιακωβ

Nestle-Aland 28th
ַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף׃ (Leningrad Codex)
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
3025 ληνός, οῦ, ὁ, ἡ
N-GPF
receiving
760 Ἀσά, ὁ
N-PRI
Asa, a king of Judah
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
21 ἀγαλλιάω
V-PMD-2P
to exult, rejoice greatly
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-DSM
God, a god
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ
N-DSM
helping, a helper
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
214 ἀλαλάζω
V-AAD-2P
to raise a war cry
2384 Ἰακώβ
N-PRI
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob.


# Hebrew POS Use Definition
5329 למנצח
nāṣaḥ
verb To the chief Musician נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1665 הגתית
gitîṯ
feminine noun Gittith, גִּתִּית Gittîyth, ghit-teeth'; feminine of H1663; a Gittite harp:—Gittith.
623 לאסף׃
'āsāp̄
proper masculine noun of Asaph. אָסָף ʼÂçâph, aw-sawf'; from H622; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first:—Asaph.
7442 הרנינו
rānan
verb Sing aloud רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
430 לאלהים
'ĕlōhîm
masculine noun unto God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
5797 עוזנו
ʿōz
masculine noun our strength: עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.
7321 הריעו
rua
Verb make a joyful noise blow an alarm, cry alarm, aloud, out, destroy, make a joyful noise, smart, shout for joy, A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. Shout (for alarm or joy) -- blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
430 לאלהי
'ĕlōhîm
masculine noun unto the God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3290 יעקב׃
yaʿăqōḇ
proper masculine noun of Jacob. יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob.