163 | αδικιαν εμισησα και εβδελυξαμην τον δε νομον σου ηγαπησαNestle-Aland 28th |
---|---|
I hate and detest lying: but your law do I love. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-ASF
|
injustice, unrighteousness |
3404 | μισέω |
V-AAI-1S
|
to hate |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
948 | βδελύσσομαι |
V-AMI-1S
|
to detest |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
25 | ἀγαπάω |
V-AAI-1S
|
to love |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8267 | שׁקר
šeqer |
masculine noun | lying: | שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully. |
8130 | שׂנאתי
śānē' |
verb | I hate | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
8581 | ואתעבה
|
and abhor | ||
8451 | תורתך
tôrâ |
feminine noun | thy law | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |
157 | אהבתי׃
'āhaḇ |
verb | do I love. | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |