165 | ειρηνη πολλη τοις αγαπωσιν τον νομον σου και ουκ εστιν αυτοις σκανδαλονNestle-Aland 28th |
---|---|
Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1515 | εἰρήνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
one, peace, quietness, rest |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSF
|
much, many |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
25 | ἀγαπάω |
V-PAI-3P
|
to love |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4625 | σκάνδαλον, ου, τό |
N-NSN
|
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7965 | שׁלום
šālôm |
masculine noun | peace | שָׁלוֹם shâlôwm, shaw-lome'; or שָׁלֹם shâlôm; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:—× do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly. |
7227 | רב
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | Great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
157 | לאהבי
'āhaḇ |
verb | have they which love | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |
8451 | תורתך
tôrâ |
feminine noun | thy law: | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | and nothing | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
4383 | למו מכשׁול׃
miḵšôl |
masculine noun | shall offend | מִכְשׁוֹל mikshôwl, mik-shole'; or מִכְשֹׁל mikshôl; masculine from H3782; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple):—caused to fall, offence, × (no-) thing offered, ruin, stumbling-block. |