1 | ωδη των αναβαθμων οι πεποιθοτες επι κυριον ως ορος σιων ου σαλευθησεται εις τον αιωνα ο κατοικων ιερουσαλημNestle-Aland 28th |
---|---|
They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abides for ever. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-NSF
|
this (referring to what is present) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
304 | ἀναβαθμός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a going up, an ascent |
3982 | πείθω |
V-RAPNP
|
to persuade, to have confidence |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4531 | σαλεύω |
V-FPI-3S
|
to agitate, shake, to cast down |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-ASM
|
a space of time, an age |
2730 | κατοικέω |
V-PAPNS
|
to inhabit, to settle |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | A Song | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
4609 | המעלות
maʿălâ |
feminine noun | of degrees. | מַעֲלָה maʻălâh, mah-al-aw'; feminine of H4608; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms):—things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. |
982 | הבטחים
bāṭaḥ |
verb | They that trust | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
3068 | ביהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | in the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2022 | כהר
har |
masculine noun | as mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
6726 | ציון
ṣîyôn |
proper locative noun | Zion, | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |
3808 | לא
lō' |
adverb | cannot | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
4131 | ימוט
môṭ |
verb | be removed, | מוֹט môwṭ, mote; a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall:—be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip. |
5769 | לעולם
ʿôlām |
masculine noun | forever. | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
3427 | ישׁב׃
yāšaḇ |
verb | abideth | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |