1

εις το τελος υπερ των υιων κορε υπερ των κρυφιων ψαλμος ο θεος ημων καταφυγη και δυναμις βοηθος εν θλιψεσιν ταις ευρουσαις ημας σφοδρα

Nestle-Aland 28th
ַמְנַצֵּ֥חַ לִבְנֵי־קֹ֑רַח עַֽל־עֲלָמ֥וֹת שִֽׁיר׃ (Leningrad Codex)
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GPM
a son
2879 Κορέ, ὁ
N-PRI
Korah, an Israelite
2931 κρυφῇ
A-GPM
hidden, secret
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1473 ἐγώ
P-AP
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-NSF
(miraculous) power, might, strength
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ
N-NSM
helping, a helper
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2347 θλῖψις, εως, ἡ
N-DPF
tribulation
2147 εὑρίσκω
V-AAPDP
to find
4970 σφόδρα
ADV
very much


# Hebrew POS Use Definition
5329 למנצח
nāṣaḥ
verb To the chief Musician נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
1121 לבני
bēn
masculine noun for the sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
7141 קרח
qōraḥ
proper masculine noun of Korah, קֹרַח Qôrach, ko'rakh; from H7139; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites:—Korah.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5961 עלמות
ʿălāmôṯ
feminine noun Alamoth. עַלְמוֹן ʻAlmôwn, al-mone'; from H5956; hidden; See also H5963. Almon, a place in Palestine:—Alamoth.
7892 שׁיר׃
šîr
feminine noun, masculine noun A Song שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
4268 לנו מחסה
maḥăsê
masculine noun our refuge מַחֲסֶה machăçeh, makh-as-eh'; or מַחְסֶה machçeh; from H2620; a shelter (literally or figuratively):—hope, (place of) refuge, shelter, trust.
5797 ועז
ʿōz
masculine noun and strength, עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.
5833 עזרה
ʿezrâ
feminine noun help עֶזְרָה ʻezrâh, ez-raw'; or עֶזְרָת ʻezrâth; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid:—help(-ed, -er).
6869 בצרות
ṣārâ
feminine noun in trouble. צָרָה tsârâh, tsaw-raw'; feminine of H6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:—adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
4672 נמצא
māṣā'
verb present מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
3966 מאד׃
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive a very מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.