1

συνεσεως αιθαν τω ισραηλιτη τα ελεη σου κυριε εις τον αιωνα ασομαι εις γενεαν και γενεαν απαγγελω την αληθειαν σου εν τω στοματι μου

Nestle-Aland 28th
ַ֝שְׂכִּ֗יל לְאֵיתָ֥ן הָֽאֶזְרָחִֽי׃ (Leningrad Codex)
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4907 σύνεσις, εως, ἡ
N-GSF
a running together, understanding
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
2475 Ἰσραηλίτης, ου, ὁ
N-DSM
an Israelite
1656 ἔλεος, ους, τό
N-NPN
mercy, pity, compassion
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-ASM
a space of time, an age
103 ᾄδω
V-FMI-1S
to sing
1074 γενεά, ᾶς, ἡ
N-ASF
race, family, generation
2532 καί
CONJ
and, even, also
518 ἀπαγγέλλω
V-FAI-1S
to report, announce
225 ἀλήθεια, ας, ἡ
N-ASF
truth
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4750 στόμα, ατος, τό
N-DSN
the mouth
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
4905 משׂכיל
maśkîl
masculine noun Maschil מַשְׂכִּיל maskîyl, mas-keel'; from H7919; instructive, i.e. a didactic poem:—Maschil.
387 לאיתן
'êṯān
proper masculine noun of Ethan אֵיתָן ʼÊythân, ay-thawn'; the same as H386; permanent; Ethan, the name of four Israelites:—Ethan.
250 האזרחי׃
'ezrāḥî
adjective the Ezrahite. אֶזְרָחִי ʼEzrâchîy, ez-raw-khee'; patronymic from H2226; an Ezrachite or descendant of Zerach:—Ezrahite.
2617 חסדי
ḥeseḏ
masculine noun of the mercies חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5769 עולם
ʿôlām
masculine noun forever: עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
7891 אשׁירה
šîr
verb I will sing שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).
1755 לדר
dôr
masculine noun to all generations. דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
1755 ודר
dôr
masculine noun to all generations. דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
3045 אודיע
yāḏaʿ
verb will I make known יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
530 אמונתך
'ĕmûnâ
feminine noun thy faithfulness אֱמוּנָה ʼĕmûwnâh, em-oo-naw'; or (shortened) אֱמֻנָה ʼĕmunâh; feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:—faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
6310 בפי׃
masculine noun with my mouth פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.