1

ψαλμος τω δαυιδ κυριος ποιμαινει με και ουδεν με υστερησει

Nestle-Aland 28th
ִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃ (Leningrad Codex)
The LORD is my shepherd; I shall not lack. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
4165 ποιμαίνω
V-PAI-3S
to act as a shepherd
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3762 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
A-NSN
no one, none
5302 ὑστερέω
V-FAI-3S
to come late, be behind, come short


# Hebrew POS Use Definition
4210 מזמור
mizmôr
masculine noun A Psalm מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.
1732 לדוד
dāviḏ
proper masculine noun of David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity The LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7462 רעי
rāʿâ
verb my shepherd; רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.
3808 לא
lō'
adverb I shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2637 אחסר׃
ḥāsēr
verb want. חָסֵר châçêr, khaw-sare'; a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen:—be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.