1

εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ εκστασεως επι σοι κυριε ηλπισα μη καταισχυνθειην εις τον αιωνα εν τη δικαιοσυνη σου ρυσαι με και εξελου με

Nestle-Aland 28th
ַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ (Leningrad Codex)
In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
1611 ἔκστασις, εως, ἡ
N-GSF
a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
1679 ἐλπίζω
V-AAI-1S
to expect, to hope (for)
3165 μέ
ADV
I, me, my
2617 καταισχύνω
V-APO-1S
to curse vehemently
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-ASM
a space of time, an age
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-DSF
righteousness, justice
4506 ῥύομαι
V-AMD-2S
to draw to oneself, deliver
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
1807 ἐξαιρέω
V-AMD-2S
to take out, to deliver


# Hebrew POS Use Definition
5329 למנצח
nāṣaḥ
verb To the chief Musician, נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
4210 מזמור
mizmôr
masculine noun A Psalm מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.
1732 לדוד׃
dāviḏ
proper masculine noun of David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
3068 בך יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity In thee, O LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
2620 חסיתי
ḥāsâ
verb do I put my trust; חָסָה châçâh, khaw-saw'; a primitive root; (compare H982) to flee for protection; figuratively, to confide in:—have hope, make refuge, (put) trust.
408 אל
'al
adverb of negation let me never אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
954 אבושׁה
bûš
verb be ashamed: בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
5769 לעולם
ʿôlām
masculine noun let me never עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
6666 בצדקתך
ṣᵊḏāqâ
feminine noun me in thy righteousness. צְדָקָה tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
6403 פלטני׃
pālaṭ
verb deliver פָּלַט pâlaṭ, paw-lat'; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver:—calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.