1

του δαυιδ κρινον με κυριε οτι εγω εν ακακια μου επορευθην και επι τω κυριω ελπιζων ου μη ασθενησω

Nestle-Aland 28th
ְדָוִ֨ד ׀ שָׁפְטֵ֤נִי יְהוָ֗ה כִּֽי־אֲ֭נִי בְּתֻמִּ֣י הָלַ֑כְתִּי וּבַיהוָ֥ה בָּ֝טַ֗חְתִּי לֹ֣א אֶמְעָֽד׃ (Leningrad Codex)
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
2919 κρίνω
V-AAD-2S
to judge, decide
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
171 ἀκαίρως
N-DSF
out of season
4198 πορεύομαι
V-API-1S
to go
2532 καί
CONJ
and, even, also
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1679 ἐλπίζω
V-PAPNS
to expect, to hope (for)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3165 μέ
ADV
I, me, my
770 ἀσθενέω
V-AAS-1S
to be weak, feeble


# Hebrew POS Use Definition
1732 לדוד
dāviḏ
proper masculine noun of David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
8199 שׁפטני
šāp̄aṭ
verb Judge שָׁפַט shâphaṭ, shaw-fat'; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):— avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity me, O LORD; יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
589 אני
'ănî
personal pronoun I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
8537 בתמי
tōm
masculine noun in mine integrity: תֹּם tôm, tome; from H8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence:—full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See H8550.
1980 הלכתי
hālaḵ
verb have walked הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
3068 וביהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity also in the LORD; יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
982 בטחתי
bāṭaḥ
verb I have trusted בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
3808 לא
lō'
adverb I shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
4571 אמעד׃
māʿaḏ
verb slide. מָעַד mâʻad, maw-ad'; a primitive root; to waver:—make to shake, slide, slip.