1

ψαλμος ωδης τοις υιοις κορε δευτερα σαββατου μεγας κυριος και αινετος σφοδρα εν πολει του θεου ημων ορει αγιω αυτου

Nestle-Aland 28th
ִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃ (Leningrad Codex)
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
3592 ὅδε, ἥδε, τόδε
N-GSF
this (referring to what is present)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-DPM
a son
2879 Κορέ, ὁ
N-PRI
Korah, an Israelite
1208 δεύτερος, α, ον
A-DSF
second
4521 σάββατον, ου, τό
N-GSN
the Sabbath, the seventh day (of the week)
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-NSM
great
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
2532 καί
CONJ
and, even, also
133 αἴνεσις, εως, ἡ
A-NSM
praise
4970 σφόδρα
ADV
very much
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4172 πόλις, εως, ἡ
N-DSF
a city
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
3735 ὄρος, ους, τό
N-DSN
a mountain
40 ἅγιος, ία, ον
A-DSN
sacred, holy
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7892 שׁיר
šîr
feminine noun, masculine noun A Song שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
4210 מזמור
mizmôr
masculine noun Psalm מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.
1121 לבני
bēn
masculine noun for the sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
7141 קרח׃
qōraḥ
proper masculine noun of Korah. קֹרַח Qôrach, ko'rakh; from H7139; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites:—Korah.
1419 גדול
gāḏôl
adjective, proper masculine noun, substantive Great גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
1984 ומהלל
hālal
verb to be praised הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
3966 מאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive and greatly מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
5892 בעיר
ʿîr
masculine noun in the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
430 אלהינו
'ĕlōhîm
masculine noun of our God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
2022 הר
har
masculine noun the mountain הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
6944 קדשׁו׃
qōḏeš
masculine noun of his holiness. קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.