1 | εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ οι ουρανοι διηγουνται δοξαν θεου ποιησιν δε χειρων αυτου αναγγελλει το στερεωμαNestle-Aland 28th |
---|---|
ַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ (Leningrad Codex) | |
The heavens declare the glory of God; and the firmament shows his handiwork. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
5056 | τέλος, ους, τό |
N-ASN
|
an end, a toll |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
heaven |
1334 | διηγέομαι |
V-PMI-3P
|
to relate fully |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
4162 | ποίησις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a making, a doing |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-GPF
|
the hand |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
312 | ἀναγγέλλω |
V-PAI-3S
|
to bring back word, announce |
4733 | στερέωμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a solid body, a support, strength, firmness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5329 | למנצח
nāṣaḥ |
verb | To the chief Musician, | נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward. |
4210 | מזמור
mizmôr |
masculine noun | A Psalm | מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm. |
1732 | לדוד׃
dāviḏ |
proper masculine noun | of David. | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
8064 | השׁמים
šāmayim |
masculine noun | The heavens | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
5608 | מספרים
sāp̄ar |
masculine noun, verb | declare | סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | the glory | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
410 | אל
'ēl |
masculine noun | of God; | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
4639 | ומעשׂה
maʿăśê |
masculine noun | his handiwork. | מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. |
3027 | ידיו
yāḏ |
feminine noun | his handiwork. | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
5046 | מגיד
nāḡaḏ |
verb | showeth | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |
7549 | הרקיע׃
rāqîaʿ |
masculine noun | and the firmament | רָקִיעַ râqîyaʻ, raw-kee'-ah; from H7554; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky:—firmament. |