1

εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ ωδη ιερεμιου και ιεζεκιηλ εκ του λογου της παροικιας οτε εμελλον εκπορευεσθαι σοι πρεπει υμνος ο θεος εν σιων και σοι αποδοθησεται ευχη εν ιερουσαλημ

Nestle-Aland 28th
ַמְנַצֵּ֥חַ מִזְמ֗וֹר לְדָוִ֥ד שִֽׁיר׃ (Leningrad Codex)
Praise waits for you, O God, in Sion: and unto you shall the vow be performed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
N-NSM
a striking (of musical strings), a psalm
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
3592 ὅδε, ἥδε, τόδε
N-NSF
this (referring to what is present)
2408 Ἰερεμίας, ου, ὁ
N-GSM
Jeremiah, an O.T. prophet
2532 καί
CONJ
and, even, also
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3056 λόγος, ου, ὁ
N-GSM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
3940 παροικία, ας, ἡ
N-GSF
a sojourning
3753 ὅτε
ADV
when
3195 μέλλω
V-IAI-3P
to be about to
1607 ἐκπορεύομαι
V-PMN
to make to go forth, to go forth
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
4241 πρέπω
V-PAI-3S
to be fitting, proper, suitable
5215 ὕμνος, ου, ὁ
N-NSM
a hymn
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4622 Σιών, ἡ
N-PRI
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer
591 ἀποδίδωμι
V-FPI-3S
to give up, give back, return, restore
2171 εὐχή, ῆς, ἡ
N-NSF
a prayer
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ
N-PRI
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city


# Hebrew POS Use Definition
5329 למנצח
nāṣaḥ
verb To the chief Musician, נָצַח nâtsach, naw-tsakh'; a primitive root; also as denominative from H5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent:—excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
4210 מזמור
mizmôr
masculine noun A Psalm מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.
1732 לדוד
dāviḏ
proper masculine noun of David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
7892 שׁיר׃
šîr
feminine noun, masculine noun Song שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
1747 לך דמיה
dûmîyâ
feminine noun waiteth דּוּמִיָּה dûwmîyâh, doo-me-yaw'; from H1820; stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust:—silence, silent, waiteth.
8416 תהלה
tᵊhillâ
feminine noun Praise תְּהִלָּה tᵉhillâh, teh-hil-law'; from H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:—praise.
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun for thee, O God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
6726 בציון
ṣîyôn
proper locative noun in Zion: צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.
7999 ולך ישׁלם
šālam
verb be performed. שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
5088 נדר׃
neḏer
masculine noun and unto thee shall the vow נֶדֶר neder, neh'-der; or נֵדֶר nêder; from H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:—vow(-ed).