1 | αινος ωδης τω δαυιδ δευτε αγαλλιασωμεθα τω κυριω αλαλαξωμεν τω θεω τω σωτηρι ημωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝רִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
136 | αἶνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
praise (noun) |
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-GSF
|
this (referring to what is present) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
1205 | δεῦτε |
ADV
|
come! |
21 | ἀγαλλιάω |
V-AMS-1P
|
to exult, rejoice greatly |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
214 | ἀλαλάζω |
V-AAS-1P
|
to raise a war cry |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
4990 | σωτήρ, ῆρος, ὁ |
N-DSM
|
a savior, deliverer |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1980 | לכו
hālaḵ |
verb | O come, | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
7442 | נרננה
rānan |
verb | let us sing | רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |
3068 | ליהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD: | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
7321 | נריעה
rua |
Verb | let us make a joyful noise | blow an alarm, cry alarm, aloud, out, destroy, make a joyful noise, smart, shout for joy, A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. Shout (for alarm or joy) -- blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. |
6697 | לצור
ṣûr |
masculine noun, proper noun with reference to deity | to the rock | צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049. |
3468 | ישׁענו׃
yēšaʿ |
masculine noun | of our salvation. | יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving. |