34

ηδυνθειη αυτω η διαλογη μου εγω δε ευφρανθησομαι επι τω κυριω

Nestle-Aland 28th
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2237 ἡδονή, ῆς, ἡ
V-APO-3S
pleasure
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
1259 διαλλάσσομαι
N-NSF
change, exchange
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2165 εὐφραίνω
V-FPI-1S
to cheer, make merry
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
6149 יערב
ʿāraḇ
verb him shall be sweet: עָרֵב ʻârêb, aw-rabe'; a primitive root (rather identical with H6148 through the idea of close association); to be agreeable:—be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.
5921 עליו
ʿal
conjunction, preposition of עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
7879 שׂיחי
śîaḥ
masculine noun My meditation שִׂיחַ sîyach, see'-akh; from H7878; a contemplation; by implication, an utterance:—babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
595 אנכי
'ānōḵî
personal pronoun I אָנֹכִי ʼânôkîy, aw-no-kee'; sometimes, אָנֹכִי ʼânôkîy; a primitive pronoun; I:—I, me, × which.
8055 אשׂמח
śāmaḥ
verb will be glad שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
3068 ביהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity in the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.