34 | ηδυνθειη αυτω η διαλογη μου εγω δε ευφρανθησομαι επι τω κυριωNestle-Aland 28th |
---|---|
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2237 | ἡδονή, ῆς, ἡ |
V-APO-3S
|
pleasure |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1259 | διαλλάσσομαι |
N-NSF
|
change, exchange |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2165 | εὐφραίνω |
V-FPI-1S
|
to cheer, make merry |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6149 | יערב
ʿāraḇ |
verb | him shall be sweet: | עָרֵב ʻârêb, aw-rabe'; a primitive root (rather identical with H6148 through the idea of close association); to be agreeable:—be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet. |
5921 | עליו
ʿal |
conjunction, preposition | of | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7879 | שׂיחי
śîaḥ |
masculine noun | My meditation | שִׂיחַ sîyach, see'-akh; from H7878; a contemplation; by implication, an utterance:—babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. |
595 | אנכי
'ānōḵî |
personal pronoun | I | אָנֹכִי ʼânôkîy, aw-no-kee'; sometimes, אָנֹכִי ʼânôkîy; a primitive pronoun; I:—I, me, × which. |
8055 | אשׂמח
śāmaḥ |
verb | will be glad | שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. |
3068 | ביהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | in the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |