33 | ασω τω κυριω εν τη ζωη μου ψαλω τω θεω μου εως υπαρχωNestle-Aland 28th |
---|---|
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
103 | ᾄδω |
V-FAI-1S
|
to sing |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2222 | ζωή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
life |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
5567 | ψάλλω |
V-FAI-1S
|
to pull, twitch, twang, play, sing |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
5225 | ὑπάρχω |
V-PAI-1S
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7891 | אשׁירה
šîr |
verb | I will sing | שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman). |
3068 | ליהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2416 | בחיי
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | as long as I live: | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
2167 | אזמרה
zāmar |
verb | I will sing praise | זָמַר zâmar, zaw-mar'; a primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:—give praise, sing forth praises, psalms. |
430 | לאלהי
'ĕlōhîm |
masculine noun | to my God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5750 | בעודי׃
ʿôḏ |
adverb, substantive | while I have my being. | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |