26 | εκει πλοια διαπορευονται δρακων ουτος ον επλασας εμπαιζειν αυτωNestle-Aland 28th |
---|---|
There go the ships: there is that leviathan , whom you have made to play therein. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
4143 | πλοῖον, ου, τό |
N-APN
|
a boat |
1279 | διαπορεύομαι |
V-PMI-3P
|
to pass across, journey through |
1404 | δράκων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
a dragon (a mythical monster) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4111 | πλάσσω |
V-AAI-2S
|
to form |
1702 | ἐμπαίζω |
V-PAN
|
to mock at |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8033 | שׁם
šām |
adverb | There | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
591 | אניות
'ŏnîyâ |
feminine noun | the ships: | אֳנִיָּה ʼŏnîyâh, on-ee-yaw'; feminine of H590; a ship:—ship(-men). |
1980 | יהלכון
hālaḵ |
verb | go | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
3882 | לויתן
livyāṯān |
masculine noun | that leviathan, | לִוְיָתָן livyâthân, liv-yaw-thawn'; from H3867; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon:—leviathan, mourning. |
2088 | זה
zê |
demonstrative pronoun | thou | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
3335 | יצרת
yāṣar |
verb | hast made | יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. |
7832 | לשׂחק׃
śāḥaq |
verb | to play | שָׂחַק sâchaq, saw-khak'; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:—deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. |