30

εξαποστελεις το πνευμα σου και κτισθησονται και ανακαινιεις το προσωπον της γης

Nestle-Aland 28th
You send forth your spirit, they are created: and you renew the face of the earth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1821 ἐξαποστέλλω
V-FAI-2S
to send forth or away
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-ASN
wind, spirit
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
2936 κτίζω
V-FPI-3P
to build, create
340 ἀνακαινίζω
V-FAI-2S
to renew
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-ASN
the face
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined


# Hebrew POS Use Definition
7971 תשׁלח
šālaḥ
verb Thou sendest forth שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
7307 רוחך
rûaḥ
feminine noun thy spirit, רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
1254 יבראון
bārā'
verb they are created: בָּרָא bârâʼ, baw-raw'; a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes):—choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
2318 ותחדשׁ
ḥāḏaš
verb and thou renewest חָדַשׁ châdash, khaw-dash'; a primitive root; to be new; causatively, to rebuild:—renew, repair.
6440 פני
pānîm
masculine noun the face פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
127 אדמה׃
'ăḏāmâ
feminine noun of the earth. אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.