6 | αβυσσος ως ιματιον το περιβολαιον αυτου επι των ορεων στησονται υδαταNestle-Aland 28th |
---|---|
You covered it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
12 | ἄβυσσος, ου, ἡ |
N-NSF
|
boundless, bottomless |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
PRT
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2440 | ἱμάτιον, ου, τό |
N-NSN
|
an outer garment, a cloak, robe |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
4018 | περιβόλαιον, ου, τό |
N-NSN
|
that which is thrown around, a covering |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GPN
|
a mountain |
2476 | ἵστημι |
V-FMI-3P
|
to make to stand, to stand |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-NSN
|
water |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8415 | תהום
tᵊhôm |
masculine/feminine noun | it with the deep | תְּהוֹם tᵉhôwm, teh-home'; or תְּהֹם tᵉhôm; (usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply):—deep (place), depth. |
3830 | כלבושׁ
lᵊḇûš |
masculine noun | as a garment: | לְבוּשׁ lᵉbûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lᵉbush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. |
3680 | כסיתו
kāsâ |
verb | Thou coveredst | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | above | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2022 | הרים
har |
masculine noun | the mountains. | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
5975 | יעמדו
ʿāmaḏ |
verb | stood | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
4325 | מים׃
mayim |
masculine noun | the waters | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |