6

αβυσσος ως ιματιον το περιβολαιον αυτου επι των ορεων στησονται υδατα

Nestle-Aland 28th
You covered it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
12 ἄβυσσος, ου, ἡ
N-NSF
boundless, bottomless
3739 ὅς, ἥ, ὅ
PRT
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2440 ἱμάτιον, ου, τό
N-NSN
an outer garment, a cloak, robe
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
4018 περιβόλαιον, ου, τό
N-NSN
that which is thrown around, a covering
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3735 ὄρος, ους, τό
N-GPN
a mountain
2476 ἵστημι
V-FMI-3P
to make to stand, to stand
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-NSN
water


# Hebrew POS Use Definition
8415 תהום
tᵊhôm
masculine/feminine noun it with the deep תְּהוֹם tᵉhôwm, teh-home'; or תְּהֹם tᵉhôm; (usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply):—deep (place), depth.
3830 כלבושׁ
lᵊḇûš
masculine noun as a garment: לְבוּשׁ lᵉbûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lᵉbush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
3680 כסיתו
kāsâ
verb Thou coveredst כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition above עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2022 הרים
har
masculine noun the mountains. הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
5975 יעמדו
ʿāmaḏ
verb stood עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
4325 מים׃
mayim
masculine noun the waters מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).