11

κυριος δωσει ρημα τοις ευαγγελιζομενοις δυναμει πολλη

Nestle-Aland 28th
ַיָּתְךָ֥ יָֽשְׁבוּ־בָ֑הּ תָּ֤כִ֥ין בְּטוֹבָתְךָ֖ לֶעָנִ֣י אֱלֹהִֽים׃ (Leningrad Codex)
The Lord gave the word: great was the company of those that published it. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
1325 δίδωμι
V-FAI-3S
to give
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-ASN
a word, by implication a matter
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
2097 εὐαγγελίζω
V-PMPDP
to announce good news
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-DSF
(miraculous) power, might, strength
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-DSF
much, many


# Hebrew POS Use Definition
136 אדני
'ăḏōnāy
masculine noun The Lord אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.
5414 יתן
nāṯan
verb gave נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
562 אמר
'ēmer
masculine noun the word: אֹמֶר ʼômer, o'-mer; the same as H561:—promise, speech, thing, word.
1319 המבשׂרות
bāśar
verb of those that published בָּשַׂר bâsar, baw-sar'; a primitive root; properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news):—messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
6635 צבא
ṣāḇā'
masculine noun the company צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
7227 רב׃
raḇ
adjective, adverb, masculine noun great רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).