14

εν τω διαστελλειν τον επουρανιον βασιλεις επ αυτης χιονωθησονται εν σελμων

Nestle-Aland 28th
ִֽם־תִּשְׁכְּבוּן֮ בֵּ֪ין שְׁפַ֫תָּ֥יִם כַּנְפֵ֣י י֭וֹנָה נֶחְפָּ֣ה בַכֶּ֑סֶף וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ בִּֽירַקְרַ֥ק חָרֽוּץ׃ (Leningrad Codex)
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1291 διαστέλλομαι
V-PAN
to set apart, to distinguish, to charge expressly
2032 ἐπουράνιος, ον
A-ASM
of heaven
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NPM
a king
1909 ἐπί
PREP
on, upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5507 χίλιοι, αι, α
V-FPI-3P
a thousand
2193 ἕως
N-PRI
till, until


# Hebrew POS Use Definition
6566 בפרשׂ
pāraś
verb scattered פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
7706 שׁדי
šaday
masculine noun with reference to deity When the Almighty שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty.
4428 מלכים
meleḵ
masculine noun kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
7949 בה תשׁלג
šeleḡ
verb in it, it was as snow שָׁלַג shâlag, shaw-lag'; a primitive root; properly, meaning to be white; used only as denominative from H7950; to be snow-white (with the linen clothing of the slain):—be as snow.
6756 בצלמון׃
ṣalmôn
proper locative noun, proper masculine noun in Salmon. צַלְמוֹן Tsalmôwn, tsal-mone'; from H6754; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite:—Zalmon.