41 | και εβοηθησεν πενητι εκ πτωχειας και εθετο ως προβατα πατριαςNestle-Aland 28th |
---|---|
Yet sets he the poor on high from affliction, and makes him families like a flock. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
997 | βοηθέω |
V-AAI-3S
|
to come to the aid of |
3993 | πένης, ητος, ὁ |
N-DSM
|
one who works for his living |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4432 | πτωχεία, ας, ἡ |
N-GSF
|
beggary, destitution |
5087 | τίθημι |
V-AMI-3S
|
to place, lay, set |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
PRT
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-APN
|
a little sheep |
3965 | πατριά, ᾶς, ἡ |
N-APF
|
lineage, family |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7682 | וישׂגב
śāḡaḇ |
verb | שָׂגַב sâgab, saw-gab'; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively:—defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong. | |
34 | אביון
'eḇyôn |
adjective | אֶבְיוֹן ʼebyôwn, eb-yone'; from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:—beggar, needy, poor (man). | |
6040 | מעוני
ʿŏnî |
masculine noun | from affliction, | עֳנִי ʻŏnîy, on-ee'; from H6031; depression, i.e. misery:—afflicted(-ion), trouble. |
7760 | וישׂם
śûm |
verb | and maketh | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
6629 | כצאן
ṣō'n |
collective feminine noun | like a flock. | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |
4940 | משׁפחות׃
mišpāḥâ |
feminine noun | families | מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red). |