42

οψονται ευθεις και ευφρανθησονται και πασα ανομια εμφραξει το στομα αυτης

Nestle-Aland 28th
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3708 ὁράω
V-FMI-3P
to see, perceive, attend to
2117 εὐθύς, εῖα, ύ
A-NPM
straight, straightway
2532 καί
CONJ
and, even, also
2165 εὐφραίνω
V-FPI-3P
to cheer, make merry
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSF
all, every
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-NSF
lawlessness
1719 ἔμφοβος, ον
V-FAI-3S
terrible, in fear (used of godly fear)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
4750 στόμα, ατος, τό
N-ASN
the mouth
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7200 יראו
rā'â
verb shall see רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
3477 ישׁרים
yāšār
adjective The righteous יָשָׁר yâshâr, yaw-shawr'; from H3474; straight (literally or figuratively):—convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
8055 וישׂמחו
śāmaḥ
verb and rejoice: שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
3605 וכל
kōl
masculine noun and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5766 עולה
ʿevel
masculine/feminine noun iniquity עֶוֶל ʻevel, eh'-vel; or עָוֶל ʻâvel; and (feminine) עַוְלָה ʻavlâh; or עוֹלָה ʻôwlâh; or עֹלָה ʻôlâh; from H5765; (moral) evil:—iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
7092 קפצה
qāp̄aṣ
verb shall stop קָפַץ qâphats, kaw-fats'; a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet):—shut (up), skip, stop, take out of the way.
6310 פיה׃
masculine noun her mouth. פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.