14

και εξηγαγεν αυτους εκ σκοτους και σκιας θανατου και τους δεσμους αυτων διερρηξεν

Nestle-Aland 28th
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in two. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1806 ἐξάγω
V-AAI-3S
to lead out
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4655 σκότος, ους, τό
N-GSN
darkness
4639 σκιά, ᾶς, ἡ
N-GSF
shadow
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-GSM
death
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
1199 δεσμός, οῦ, ὁ
N-APM
a band, bond
1284 διαρρήσσω
V-AAI-3S
to tear asunder


# Hebrew POS Use Definition
3318 יוציאם
yāṣā'
verb He brought them out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
2822 מחשׁך
ḥōšeḵ
masculine noun of darkness חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity.
6757 וצלמות
ṣalmāveṯ
masculine noun and the shadow of death, צַלְמָוֶת tsalmâveth, tsal-maw'-veth; from H6738 and H4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity):—shadow of death.
4147 ומוסרותיהם
môsēr
masculine noun their bands מוֹסֵר môwçêr, mo-sare'; also (in plural) feminine מוֹסֵרָה môwçêrâh; or מֹסְרָה môçᵉrâh; from H3256; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint:—band, bond.
5423 ינתק׃
nāṯaq
verb and broke נָתַק nâthaq, naw-thak'; a primitive root; to tear off:—break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.