33

εθετο ποταμους εις ερημον και διεξοδους υδατων εις διψαν

Nestle-Aland 28th
He turns rivers into a wilderness, and the fountains into dry ground; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5087 τίθημι
V-AMI-3S
to place, lay, set
4215 ποταμός, οῦ, ὁ
N-APM
a river
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2048 ἔρημος, ον
N-ASF
solitary, desolate
2532 καί
CONJ
and, even, also
1327 διέξοδος, ου, ἡ
N-APF
to consider, reflect
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-GPN
water
1371 διχοτομέω
N-ASF
to cut in two, cut asunder


# Hebrew POS Use Definition
7760 ישׂם
śûm
verb He turneth שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
5104 נהרות
nāhār
masculine noun rivers נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river.
4057 למדבר
miḏbār
masculine noun into a wilderness, מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.
4161 ומצאי
môṣā'
masculine noun and the watersprings מוֹצָא môwtsâʼ, mo-tsaw'; or מֹצָא môtsâʼxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from H3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass):—brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
4325 מים
mayim
masculine noun and the watersprings מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
6774 לצמאון׃
ṣimmā'ôn
masculine noun into dry ground; צִמָּאוֹן tsimmâʼôwn, tsim-maw-one'; from H6771; a thirsty place, i.e. desert:—drought, dry ground, thirsty land.