14 | απενεχθησονται τω βασιλει παρθενοι οπισω αυτης αι πλησιον αυτης απενεχθησονται σοιNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּל־כְּבוּדָּ֣ה בַת־מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃ (Leningrad Codex) | |
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
667 | ἀποφέρω |
V-FPI-3P
|
to carry off, bear away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-DSM
|
a king |
3933 | παρθένος, ου, ὁ, ἡ |
N-NPF
|
a maiden, a virgin |
3694 | ὀπίσω |
PREP
|
back, behind, after |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4139 | πλησίον |
ADV
|
near, neighboring |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7553 | לרקמות
riqmâ |
feminine noun | in raiment of needlework: | רִקְמָה riqmâh, rik-maw'; from H7551; variegation of color; specifically, embroidery:—broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). |
2986 | תובל
yāḇal |
verb | She shall be brought | יָבַל yâbal, yaw-bal'; a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):—bring (forth), carry, lead (forth). |
4428 | למלך
meleḵ |
masculine noun | unto the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
1330 | בתולות
bᵊṯûlâ |
feminine noun | the virgins | בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin. |
310 | אחריה
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | that follow | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
7464 | רעותיה
rēʿâ |
feminine noun | her companions | רֵעָה rêʻâh, ray'-aw; feminine of H7453; a female associate:—companion, fellow. |
935 | מובאות׃
bô' |
verb | her shall be brought | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |