3 | περιζωσαι την ρομφαιαν σου επι τον μηρον σου δυνατε τη ωραιοτητι σου και τω καλλει σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ָפְיָפִ֡יתָ מִבְּנֵ֬י אָדָ֗ם ה֣וּצַק חֵ֭ן בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ עַל־כֵּ֤ן בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים לְעוֹלָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Gird your sword upon your thigh, O most mighty, with your glory and your majesty. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4024 | περιζώννυμι |
V-AMD-2S
|
to gird |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSN
|
the |
4501 | ῥομφαία, ας, ἡ |
N-ASF
|
Rompha, Rephan, the name of an Eg. god |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3313 | μέρος, ους, τό |
N-ASM
|
a part, share, portion |
1415 | δυνατός, ή, όν |
A-VSM
|
strong, mighty, powerful |
5611 | ὡραῖος, αία, αῖον |
N-DSF
|
seasonable, timely |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2566 | κάλλιον |
N-DSN
|
very well |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2296 | חגור
ḥāḡar |
verb | Gird | חָגַר châgar, khaw-gar'; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):—be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side. |
2719 | חרבך
ḥereḇ |
feminine noun | thy sword | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3409 | ירך
yārēḵ |
feminine noun | thigh, | יָרֵךְ yârêk, yaw-rake'; from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side:—× body, loins, shaft, side, thigh. |
1368 | גבור
gibôr |
adjective, masculine noun | O mighty, | גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. |
1935 | הודך
hôḏ |
masculine noun | with thy glory | הוֹד hôwd, hode; from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):—beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. |
1926 | והדרך׃
hāḏār |
masculine noun | and thy majesty. | הָדָר hâdâr, haw-dawr'; from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:—beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. |