13 | πασα η δοξα αυτης θυγατρος βασιλεως εσωθεν εν κροσσωτοις χρυσοις περιβεβλημενη πεποικιλμενηNestle-Aland 28th |
---|---|
ּבַֽת־צֹ֨ר ׀ בְּ֭מִנְחָה פָּנַ֥יִךְ יְחַלּ֗וּ עֲשִׁ֣ירֵי עָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSF
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-GSF
|
daughter |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
2081 | ἔσωθεν |
ADV
|
from within |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2924 | κριτικός, ή, όν |
A-DPM
|
critical |
5552 | χρυσοῦς, ῆ, οῦν |
A-DPM
|
golden |
4016 | περιβάλλω |
V-RMPNS
|
to throw around, put on |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3520 | כבודה
kᵊḇûdâ |
feminine noun | glorious | כְּבוּדָּה kᵉbûwddâh, keb-ood-daw'; irregular feminine passive participle of H3513; weightiness, i.e. magnificence, wealth:—carriage, all glorious, stately. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6441 | פנימה
pᵊnîmâ |
adverb | within: | פְּנִימָה pᵉnîymâh, pen-ee'-maw; from H6440 with directive enclitic; faceward, i.e. indoors:—(with-) in(-ner part, -ward). |
4865 | ממשׁבצות
mišbᵊṣôṯ |
feminine noun | of wrought | מִשְׁבְּצָה mishbᵉtsâh, mish-bets-aw'; from H7660; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gem:—ouch, wrought. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | gold. | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
3830 | לבושׁה׃
lᵊḇûš |
masculine noun | her clothing | לְבוּשׁ lᵉbûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lᵉbush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. |