7

εν τω κρινεσθαι αυτον εξελθοι καταδεδικασμενος και η προσευχη αυτου γενεσθω εις αμαρτιαν

Nestle-Aland 28th
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
2919 κρίνω
V-PMN
to judge, decide
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1831 ἐξέρχομαι
V-AAO-3S
to go or come out of
2613 καταδικάζω
V-RMPNS
to pass sentence upon
2532 καί
CONJ
and, even, also
4335 προσευχή, ῆς, ἡ
N-NSF
prayer
1096 γίνομαι
V-AMD-3S
to come into being, to happen, to become
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-ASF
a sin, failure


# Hebrew POS Use Definition
8199 בהשׁפטו
šāp̄aṭ
verb When he shall be judged, שָׁפַט shâphaṭ, shaw-fat'; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):— avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.
3318 יצא
yāṣā'
verb let him be condemned: יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
7563 רשׁע
rāšāʿ
adjective let him be condemned: רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
8605 ותפלתו
tᵊp̄illâ
feminine noun his prayer תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.
1961 תהיה
hāyâ
verb become הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
2401 לחטאה׃
ḥăṭā'â
feminine noun sin. חֲטָאָה chăṭâʼâh, khat-aw-aw'; feminine of H2399; an offence, or a sacrifice for it:—sin (offering).