9

μη απορριψης με εις καιρον γηρους εν τω εκλειπειν την ισχυν μου μη εγκαταλιπης με

Nestle-Aland 28th
ַֽל־תַּ֭שְׁלִיכֵנִי לְעֵ֣ת זִקְנָ֑ה כִּכְל֥וֹת כֹּ֝חִ֗י אֽ͏ַל־תַּעַזְבֵֽנִי׃ (Leningrad Codex)
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
641 ἀπορρίπτω
V-AAS-2S
to throw away
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-ASM
time, season
1094 γῆρας, ρως, τό
N-GSN
old age
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1587 ἐκλείπω
V-PAN
to leave out, leave off, by implication to cease
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-ASF
strength, might
1459 ἐγκαταλείπω
V-AAS-2S
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation me not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
7993 תשׁליכני
šālaḵ
verb   שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
6256 לעת
ʿēṯ
feminine noun in the time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
2209 זקנה
ziqnâ
feminine noun of old age; זִקְנָה ziqnâh, zik-naw'; feminine of H2205; old age:—old (age).
3615 ככלות
kālâ
verb faileth. כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
3581 כחי
kōaḥ
masculine noun when my strength כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
408 אל
'al
adverb of negation   אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
5800 תעזבני׃
ʿāzaḇ
verb forsake עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.