23 | αγαλλιασονται τα χειλη μου οταν ψαλω σοι και η ψυχη μου ην ελυτρωσωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּרַנֵּ֣נָּ֣ה שְׂ֭פָתַי כִּ֣י אֲזַמְּרָה־לָּ֑ךְ וְ֝נַפְשִׁ֗י אֲשֶׁ֣ר פָּדִֽיתָ׃ (Leningrad Codex) | |
My lips shall greatly rejoice when I sing unto you; and my soul, which you have redeemed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
21 | ἀγαλλιάω |
V-FMI-3P
|
to exult, rejoice greatly |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
5491 | χεῖλος, ους, τό |
N-NPN
|
a lip, an edge |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
5567 | ψάλλω |
V-AAS-1S
|
to pull, twitch, twang, play, sing |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
breath, the soul |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3084 | λυτρόω |
V-AMI-2S
|
to release by paying a ransom, to redeem |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7442 | תרננה
rānan |
verb | shall greatly rejoice | רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |
8193 | שׂפתי
śāp̄â |
feminine noun | My lips | שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. |
3588 | כי
kî |
conjunction | when | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
2167 | אזמרה
zāmar |
verb | I sing | זָמַר zâmar, zaw-mar'; a primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:—give praise, sing forth praises, psalms. |
5315 | לך ונפשׁי
nep̄eš |
feminine noun | unto thee; and my soul, | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6299 | פדית׃
pāḏâ |
verb | thou hast redeemed. | פָּדָה pâdâh, paw-daw'; a primitive root; to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve:—× at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely. |