22 | και γαρ εγω εξομολογησομαι σοι εν σκευει ψαλμου την αληθειαν σου ο θεος ψαλω σοι εν κιθαρα ο αγιος του ισραηλNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּם־אֲנִ֤י ׀ אוֹדְךָ֣ בִכְלִי־נֶבֶל֮ אֲמִתְּךָ֪ אֱלֹ֫הָ֥י אֲזַמְּרָ֣ה לְךָ֣ בְכִנּ֑וֹר קְ֝ד֗וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ (Leningrad Codex) | |
I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: unto you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
1843 | ἐξομολογέω |
V-FMI-1S
|
to agree, confess |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4632 | σκεῦος, ους, τό |
N-DSN
|
a vessel, implement, pl. goods |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
225 | ἀλήθεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
truth |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
5567 | ψάλλω |
V-FAI-1S
|
to pull, twitch, twang, play, sing |
2788 | κιθάρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
a lyre |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-NSM
|
sacred, holy |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1571 | גם
gam |
adverb | will also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
3034 | אודך
yāḏâ |
verb | praise | יָדָה yâdâh, yaw-daw'; a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):—cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). |
3627 | בכלי
kᵊlî |
masculine noun | thee with the psaltery, | כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. |
5035 | נבל
neḇel |
masculine noun | thee with the psaltery, | נֶבֶל nebel, neh'-bel; or נֵבֶל nêbel; from H5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):—bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. |
571 | אמתך
'ĕmeṯ |
adverb, feminine noun | thy truth, | אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. |
430 | אלהי
'ĕlōhîm |
masculine noun | O my God: | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
2167 | אזמרה
zāmar |
verb | unto thee will I sing | זָמַר zâmar, zaw-mar'; a primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:—give praise, sing forth praises, psalms. |
3658 | לך בכנור
kinnôr |
masculine noun | with the harp, | כִּנּוֹר kinnôwr, kin-nore'; from a unused root meaning to twang; a harp:—harp. |
6918 | קדושׁ
qāḏôš |
adjective | O thou Holy One | קָדוֹשׁ qâdôwsh, kaw-doshe'; or קָדֹשׁ qâdôsh; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:—holy (One), saint. |
3478 | ישׂראל׃
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel. | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |