6 | ιδου γαρ αληθειαν ηγαπησας τα αδηλα και τα κρυφια της σοφιας σου εδηλωσας μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
225 | ἀλήθεια, ας, ἡ |
N-ASF
|
truth |
25 | ἀγαπάω |
V-AAI-2S
|
to love |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
82 | ἄδηλος, ον |
A-APN
|
unseen, not manifest |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2931 | κρυφῇ |
A-APN
|
hidden, secret |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-GSF
|
skill, wisdom |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1213 | δηλόω |
V-AAI-2S
|
to make plain, declare |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2005 | הן
|
Behold, | ||
571 | אמת
'ĕmeṯ |
adverb, feminine noun | truth | אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. |
2654 | חפצת
ḥāp̄ēṣ |
verb | thou desirest | חָפֵץ châphêts, khaw-fates'; a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire:—× any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. |
2910 | בטחות
ṭuḥâ |
feminine noun | in the inward parts: | טֻחָה ṭuchâh, too-khaw'; from H2909 (or H2902) in the sense of overlaying; (in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought:—inward parts. |
5640 | ובסתם
sāṯam |
verb | and in the hidden | סָתַם çâtham, saw-tham'; or שָׂתַם sâtham; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret:—closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. |
2451 | חכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | wisdom. | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
3045 | תודיעני׃
yāḏaʿ |
verb | thou shalt make me to know | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |