13

διδαξω ανομους τας οδους σου και ασεβεις επι σε επιστρεψουσιν

Nestle-Aland 28th
ַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ (Leningrad Codex)
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1321 διδάσκω
V-FAI-1S
to teach
459 ἄνομος, ον
A-APM
lawless, without law
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-APF
a way, road
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
765 ἀσεβής, ές
A-NPM
ungodly, impious
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1994 ἐπιστρέφω
V-FAI-3P
to turn, to return


# Hebrew POS Use Definition
3925 אלמדה
lāmaḏ
verb will I teach לָמַד lâmad, law-mad'; a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):—(un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
6586 פשׁעים
pāšaʿ
verb transgressors פָּשַׁע pâshaʻ, paw-shah'; a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:—offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
1870 דרכיך
dereḵ
masculine noun thy ways; דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
2400 וחטאים
ḥaṭṭā'
adjective, masculine noun and sinners חַטָּא chaṭṭâʼ, khat-taw'; intensively from H2398; a criminal, or one accounted guilty:—offender, sinful, sinner.
413 אליך
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
7725 ישׁובו׃
šûḇ
verb shall be converted שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.