6 | τρομος επελαβετο αυτων εκει ωδινες ως τικτουσηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5156 | τρόμος, ου, ὁ |
N-NSM
|
trembling, quaking |
1949 | ἐπιλαμβάνομαι |
V-AMI-3S
|
to lay hold of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
5604 | ὠδίν, ῖνος, ἡ |
N-NPF
|
a birth pang |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
5088 | τίκτω |
V-PAPGS
|
to beget, bring forth |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7461 | רעדה
raʿaḏ |
masculine/feminine noun | Fear | רַעַד raʻad, rah'-ad; or (feminine) רְעָדָה rᵉʻâdâhxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from H7460; a shudder:—trembling. |
270 | אחזתם
'āḥaz |
verb | took hold upon | אָחַז ʼâchaz, aw-khaz'; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). |
8033 | שׁם
šām |
adverb | them there, | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
2427 | חיל
ḥîl |
masculine noun | pain, | חִיל chîyl, kheel; and (feminine) חִילָה chîylâh; from H2342; a throe (expectant of childbirth):—pain, pang, sorrow. |
3205 | כיולדה׃
yālaḏ |
verb | as of a woman in travail. | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |