12

κυκλωσατε σιων και περιλαβετε αυτην διηγησασθε εν τοις πυργοις αυτης

Nestle-Aland 28th
ִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיּ֗וֹן תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2944 κυκλόω
V-AAD-2P
to encircle
4622 Σιών, ἡ
N-PRI
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer
2532 καί
CONJ
and, even, also
4033 περικυκλόω
V-AAD-2P
to encircle
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1334 διηγέομαι
V-AMI-2P
to relate fully
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
4444 πύργος, ου, ὁ
N-DPM
a tower


# Hebrew POS Use Definition
5437 סבו
sāḇaḇ
verb Walk about סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
6726 ציון
ṣîyôn
proper locative noun Zion, צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.
5362 והקיפוה
nāqap̄
verb and go round about נָקַף nâqaph, naw-kaf'; a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate:—compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.
5608 ספרו
sāp̄ar
masculine noun, verb her: tell סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
4026 מגדליה׃
miḡdāl
masculine noun the towers מִגְדָּל migdâl, mig-dawl'; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה migdâlâh; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:—castle, flower, tower. Compare the names following.