3

ο θεος εν ταις βαρεσιν αυτης γινωσκεται οταν αντιλαμβανηται αυτης

Nestle-Aland 28th
ְפֵ֥ה נוֹף֮ מְשׂ֪וֹשׂ כָּל־הָ֫אָ֥רֶץ הַר־צִ֭יּוֹן יַרְכְּתֵ֣י צָפ֑וֹן קִ֝רְיַ֗ת מֶ֣לֶךְ רָֽב׃ (Leningrad Codex)
God is known in her palaces for a refuge. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
919 Βαρϊησοῦς, οῦ, ὁ
N-DPF
"son of Joshua", Bar-Jesus, a false prophet
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1097 γινώσκω
V-PMI-3S
to come to know, recognize, perceive
3752 ὅταν
ADV
whenever
482 ἀντιλαμβάνομαι
V-PMS-3S
to take instead of, take hold of


# Hebrew POS Use Definition
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
759 בארמנותיה
'armôn
masculine noun in her palaces אַרְמוֹן ʼarmôwn, ar-mone'; from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height):—castle, palace. Compare H2038.
3045 נודע
yāḏaʿ
verb is known יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
4869 למשׂגב׃
miśgāḇ
masculine noun, proper locative noun for a refuge. מִשְׂגָּב misgâb, mis-gawb'; from H7682; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; Misgab, a place in Moab:—defence, high fort (tower), refuge, Misgab.