19

ιδε τους εχθρους μου οτι επληθυνθησαν και μισος αδικον εμισησαν με

Nestle-Aland 28th
ְאֵֽה־אוֹיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃ (Leningrad Codex)
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3708 ὁράω
V-AAD-2S
to see, perceive, attend to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
2190 ἐχθρός, ά, όν
N-APM
hostile
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4129 πληθύνω
V-API-3P
to increase, to be increased
2532 καί
CONJ
and, even, also
3411 μισθωτός, οῦ, ὁ
N-NSN
hired, a hired servant
94 ἄδικος, ον
A-NSN
unjust, unrighteous
3404 μισέω
V-AAI-3P
to hate


# Hebrew POS Use Definition
7200 ראה
rā'â
verb Consider רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
341 אויבי
mine enemies;
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7231 רבו
rāḇaḇ
verb they are many; רָבַב râbab, raw-bab'; a primitive root; (compare H7241); also as denominative from H7233; properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad:—increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
8130 ושׂנאת
śānē'
verb and they hate שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
2555 חמס
ḥāmās
masculine noun me with cruel חָמָס châmâç, khaw-mawce'; from H2554; violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain:—cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
8135 שׂנאוני׃
śin'â
feminine noun hatred. שִׂנְאָה sinʼâh, sin-aw'; from H8130; hate:— exceedingly, hate(-ful, -red).