16 | επιβλεψον επ εμε και ελεησον με οτι μονογενης και πτωχος ειμι εγωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1914 | ἐπιβλέπω |
V-AAD-2S
|
to look on (with favor) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1653 | ἐλεέω |
V-AAD-2S
|
to have pity or mercy on, to show mercy |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3439 | μονογενής, ές |
A-NSM
|
only begotten |
4434 | πτωχός, ή, όν |
N-NSM
|
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor |
1510 | εἰμί |
V-PAI-1S
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6437 | פנה
pānâ |
verb | Turn | פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early). |
413 | אלי
'ēl |
preposition | thee unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
2603 | וחנני
ḥānan |
verb | me, and have mercy | חָנַן chânan, khaw-nan'; a primitive root (compare H2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):—beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very. |
3588 | כי
kî |
conjunction | upon me; for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3173 | יחיד
yāḥîḏ |
adjective, substantive | desolate | יָחִיד yâchîyd, yaw-kheed'; from H3161; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced):—darling, desolate, only (child, son), solitary. |
6041 | ועני
ʿānî |
adjective | and afflicted. | עָנִי ʻânîy, aw-nee'; from H6031; (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances:—afflicted, humble, lowly, needy, poor. |
589 | אני׃
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |