12

υπελαβον με ωσει λεων ετοιμος εις θηραν και ωσει σκυμνος οικων εν αποκρυφοις

Nestle-Aland 28th
ִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְר֑וֹף וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרֽ͏ִים׃ (Leningrad Codex)
Like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5274 ὑπολαμβάνω
V-AAI-3P
to take or bear up, to receive, to assume
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
3023 λέων, οντος, ὁ
N-NSM
a lion
2092 ἕτοιμος, η, ον
A-NSM
prepared
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2339 θήρα, ας, ἡ
N-ASF
a hunting, prey
2532 καί
CONJ
and, even, also
4661 σκῦλον, ου, τό
N-NSM
arms stripped from a foe, spoils
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GPM
a house, a dwelling
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
614 ἀπόκρυφος, ον
A-DPN
hidden


# Hebrew POS Use Definition
1825 דמינו
dimyôn
masculine noun Like דִּמְיוֹן dimyôwn, dim-yone'; from H1819; resemblance:—× like.
738 כאריה
'ărî
masculine noun as a lion אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin).
3700 יכסוף
kāsap̄
verb is greedy כָּסַף kâçaph, kaw-saf'; a primitive root; properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear:—(have) desire, be greedy, long, sore.
2963 לטרוף
ṭārap̄
verb of his prey, טָרַף ṭâraph, taw-raf'; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):—catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces).
3715 וככפיר
kᵊp̄îr
masculine noun and as it were a young lion כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723.
3427 ישׁב
yāšaḇ
verb lurking יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
4565 במסתרים׃
mistār
masculine noun in secret places. מִסְתָּר miçtâr, mis-tawr'; from H5641; properly, a concealer, i.e. a covert:—secret(-ly, place).