11

και ειπα αρα σκοτος καταπατησει με και νυξ φωτισμος εν τη τρυφη μου

Nestle-Aland 28th
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3004 λέγω
V-AAI-1S
to say
685 ἀρά, ᾶς, ἡ
PRT
a prayer, curse
4655 σκότος, ους, τό
N-NSN
darkness
2662 καταπατέω
V-FAI-3S
to tread down
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3571 νύξ, νυκτός, ἡ
N-NSF
night, by night
5462 φωτισμός, οῦ, ὁ
N-NSM
illumination
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
5172 τρυφή, ῆς, ἡ
N-DSF
softness, daintiness, luxuriousness


# Hebrew POS Use Definition
559 ואמר
'āmar
verb If I say, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
389 אך
'aḵ
adverb Surely אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
2822 חשׁך
ḥōšeḵ
masculine noun the darkness חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity.
7779 ישׁופני
šûp̄
verb shall cover שׁוּף shûwph, shoof; a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm:—break, bruise, cover.
3915 ולילה
layil
masculine noun me; even the night לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).
216 אור
'ôr
feminine noun shall be light אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.
1157 בעדני׃
bᵊʿaḏ
preposition about בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.