5

ιδου κυριε συ εγνως παντα τα εσχατα και τα αρχαια συ επλασας με και εθηκας επ εμε την χειρα σου

Nestle-Aland 28th
You have beset me behind and before, and laid yours hand upon me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2400 ἰδού
INJ
look, behold
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1097 γινώσκω
V-AAI-2S
to come to know, recognize, perceive
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2078 ἔσχατος, η, ον
A-APN
last, extreme
2532 καί
CONJ
and, even, also
744 ἀρχαῖος, αία, αῖον
A-APN
original, ancient
4111 πλάσσω
V-AAI-2S
to form
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
5087 τίθημι
V-AAI-2S
to place, lay, set
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-ASF
the hand


# Hebrew POS Use Definition
268 אחור
'āḥôr
substantive me behind אָחוֹר ʼâchôwr, aw-khore'; or (shortened) אָחֹר ʼâchôr ; from H299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West:—after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.
6924 וקדם
qeḏem
adverb, masculine noun and before, קֶדֶם qedem, keh'-dem; or קֵדְמָה qêdᵉmâh; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):—aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
6696 צרתני
ṣûr
verb Thou hast beset צוּר tsûwr, tsoor; a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):—adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
7896 ותשׁת
šîṯ
verb and laid שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
5921 עלי
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3709 כפכה׃
kap̄
feminine noun thine hand כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.